ارسال به دیگران پرینت

همایون شجریان | کردی خواندن همایون شجریان | خوانندگی همایون شجریان | بازخوانی دو قطعه کردی توسط همایون شجریان

افتضاحی که همایون شجریان به بار آورد | همایون شجریان آبروی پدرش را برد + جزئیات

همایون شجریان برخلاف آشنا نبودنش با زبان کردی اما قطعه معروف کردی را بازخوانی کرده و با موجی از انتقادها مواجه شده است.

افتضاحی که همایون شجریان به بار آورد | همایون شجریان آبروی پدرش را برد + جزئیات

همایون شجریان” افتضاح به بار آورد!

دو قطعه‌ی «مینا» و «شیرین سوزه» جزو قطعاتِ معروفِ کردی است. حالا «همایون شجریان» این دو قطعه را با تنظیم آرش گوران بازخوانی کرده است .

خودش در اینستاگرامش نوشته که به دلیلِ آشنایی اندکش با این زبان، از بیان نادرست واژگان و دگرگون شدن معنا و تغییر حس و حال هراسان بوده است و می‌خواسته آنان را به فارسی بخواند؛ اما سرانجام دوستانش به خواندن به زبان کردی ترغیبش کرده‌‌اند و این امر محقق شده است.

 

طبیعتا این رفتار کاری همایون با توجه نام و آوازه‌ اش واکنش‌ هایی را در پی داشت.

واکنش ها به کردی خواندن همایون شجریان

رامیار اوتمیشی، نوازنده درباره اجرای کردی همایون شجریان می‌نویسد: متاسفانه آقای همایون شجریان نیز مانند بسیاری دیگر که وقتی افتضاح به بار می‌آورند، در صدد توجیه کارشان برآمده‌اند، نه پذیرش اشتباه.

شما چه میزان با موسیقی کوردی آشنا هستید؟ چه اندازه زبان و فرهنگ کوردی را میشناسید؟ در مورد گویش‌های متنوع زبان کوردی چه می‌دانید؟ از موسیقی کوردهای جلالی چه می‌دانید؟ کوردهای هه‌رکی چطور؟ شکاک، سورانی، کورمانجی، منطقه موکریان، اورامانات و ….؟

این کارها را برای که یا چه کسانی خوانده‌اید؟ نکند متر شما هم همان کامنت‌های گل و قلب و گیاهی‌ست که در مجازی نثارتان می‌کنند؟ می‌گویید دیگران اصرار کرده‌اند و شما گردن نهاده‌اید. اشتباه کرده‌اید عزیزم. نباید گردن می‌نهادید.

همان طور که منِ کورد از موسیقی و زبان دیگر اقوام چیزی نمیدانم، یا اگر هم بدانم اجازه‌ی ورود به آن حوزه را به خودم نمیدهم.

حتی منِ کوردِ مهابادی که ۲۸ سال از زندگی‌ام را با موسیقی گذرانده‌ام و سال‌های متمادی مشغول تحقیق و پژوهش در موسیقی کوردی بوده‌ام، در مقابل موسیقی کوردهای کورمانج شمال خراسان شنونده هستم و بس.

منبع : برترین‌ها
با دوستان خود به اشتراک بگذارید:
کپی شد

پیشنهاد ویژه

    • رضا ارسالی در

      حتی منِ کوردِ مهابادی که ۲۸ سال از زندگی‌ام را با موسیقی گذرانده‌ام و سال‌های متمادی مشغول تحقیق و پژوهش در موسیقی کوردی بوده‌ام، در مقابل موسیقی کوردهای کورمانج شمال خراسان شنونده هستم و بس.

      شما در همین 28 سال زندگی نفهمیدی با بزرگان موسیقی ایرانی چگونه باید برخورد کرد . بنظرم شما آموزگار خلق شده ای اما خود نشناختی الفبا را

    دیدگاه تان را بنویسید

     

    دیدگاه

    توسعه