|
کد‌خبر: 231565

با حضور سفیر و سرمربی تیم ملی فوتبال ایران برگزار شد

شب ایرانی در باشگاه تئاتر زاگرب|معرفی نسخه کرواتی و فارسی کتاب «در سرزمین مردمان نجیب»

مراسم معرفی همزمان نسخه کرواتی و فارسی کتاب «در سرزمین مردمان نجیب» که با ذکر خاطرات شیرین «هروُیه روپچیچ» موسیقیدان، جهانگرد و نویسنده این کتاب از سفرش به ایران همراه بود، سه‌شنبه شب در باشگاه تئاتر زاگرب برگزار شد.

 در این مراسم که پرویز اسماعیلی سفیر جمهوری اسلامی ایران در کرواسی و دراگان اسکوچیچ سرمربی تیم ملی فوتبال کشورمان به همراه تعدادی زیادی از اهل فرهنگ و علاقه‌مندان به ایران حضور داشتند، علاوه بر نمایش عکس، بخش‌هایی از سه مستند ساخته‌شده از این کتاب شامل جلوه‌هایی از تمدن، تاریخ و هنر ایران پخش شد.

سفیر ایران طی سخنانی ضمن تشکر از برگزار کنندگان این جلسه و ناشران کروات و ایرانی کتاب، گفت: ارتباط فرهنگی بین دو ملت، تمام جنبه‌های روابط دو کشور، از جمله در حوزه‌های اجتماعی، سیاسی و اقتصادی را عمق و گسترش می‌دهد؛ بنابراین اهل فرهنگ، هنر و فعالان اجتماعی تاثیر عمیق‌تر و ماندگارتری در ارتباط بین ملت‌ها دارند.

وی افزود: هروُیه روپچیچ بهترین مثال در این زمینه است. او با نگاهی ظریف که با سبک زندگی هنرمندانه او صیقل خورده است، جزییاتی را در سفرش دید و با نوشتن ماندگار کرد، که بسیاری از گردشگران قادر به دریافت چنین زیبایی هایی از درون یک تمدن تاریخی و یک ملت بزرگ، و انتقال و ارتباط آن با مردم دیگر کشورها مانند کرواسی، نیستند.

پرویز اسماعیلی ادامه داد: هروُیه صادقانه از جادوی نجابت و مهمان نوازی مردم من گفت و بر اساس یک ضرب المثل ایرانی نوشته اش چون از دل برآمده، لاجرم بر دل نشسته است. از او متشکرم و خوشحالم در دوره ای که من مسوولیت نمایندگی کشورم در زاگرب را بر عهده دارم، این کتاب خوب علاوه بر انتشار در کرواسی، در ایران هم ترجمه و منتشر شد.

وی با اشاره به حضور دراگان اسکوچیچ در جلسه و رضایت مردم کشورمان از عملکرد وی و موفقیت های تیم ملی فوتبال کشورمان در راه جام جهانی فوتبال، افزود: از طریق هنر، فرهنگ و همچنین ورزش می توان به آسانی و با کمترین هزینه، مردم دو کشور را به هم پیوند داد.

هروُیه روپچیچ نویسنده کتاب «از سرزمین مردمان نجیب» هم با اشاره به تبلیغات منفی و خلاف واقع برخی رسانه های غربی در مورد کشورمان، گفت: سفر من و همسرم به سراسر ایران، بهترین تکذیب برای همه پیش داوری های منفی و دروغ هایی بود که علیه ایران و مردم آن شنیده صورت می گیرد.

وی خونگرمی، مهربانی و میهمان نوازی را ویژگی برجسته همه ایرانیان دانست و افزود: بهترین تولد دوران زندگی ام را کسانی برایم برگزار کردند که حتی یکبار نیز آنها را ندیده بودم، ولی سخاوتمندانه و با صمیمیت کاری کردند که من و همسرم احساس غریبی نکنیم.

این موسیقیدان و جهانگرد کروات با اشاره به اینکه ایران یکی از دیدنی ترین، امن ترین و بهترین کشورهای جهان برای گردشگران است، ادامه داد: من در حالی از ایران باز می گشتم که مصمم بودم باید دوباره به میان مردم این سرزمین باز گردم.

هرویه روپچیچ همچنین روایت های شیرینی از مراحل مختلف سفر خود به مناطق و شهرهای کشورمان را که با پخش فیلم های مرتبط همراه بود، ارائه داد.

کتاب «از سرزمین مردمان نجیب» به زبان کرواتی توسط انتشارات معتبر VBZ در کرواسی چاپ و به عنوان پرفروش ترین کتاب گردشگری این کشور معرفی شد. این کتاب همچنین اخیرا توسط انتشارات موسسه جام جم در ایران با همکاری سفارت کشورمان در زاگرب چاپ شده و در بازار کتاب ایران در دسترس است.

نسخه اصلی این کتاب به زبان کرواتی که رکورددار فروش آنلاین کتاب در کرواسی شد، روایت مصوری از سفر «هروُیه روپچیچ» موسیقیدان و جهانگرد کروات و همسرش می باشد که طی دو ماه و با موتور سیکلت بیشتر نقاط کشورمان را بازدید کردند.

این زوج هنرمند همچنین سه قسمت مستند ویدیویی از سفر خود منتشر کرده‌اند.

 

source: ايسنا