ارسال به دیگران پرینت

اسماعیل بقائی | اسماعیل بقائی سیاستمدار

اسماعیل بقائی: کار ما پایان نیافته، تازه آغاز راه است | فقط ایران و عمان دولت‌های ساحلی تنگه هرمز هستند

| اسماعیل بقائی تأکید کرد که مذاکره درباره توان دفاعی ایران در هیچ روندی مطرح نیست و فقط ایران و عمان، دو دولت ساحلی تنگه هرمز هستند.

اسماعیل بقائی: کار ما پایان نیافته، تازه آغاز راه است | فقط ایران و عمان دولت‌های ساحلی تنگه هرمز هستند

اسماعیل بقائی تأکید کرد که مذاکره درباره توان دفاعی ایران در هیچ روندی مطرح نیست و فقط ایران و عمان، دو دولت ساحلی تنگه هرمز هستند.

سخنگوی وزارت امور خارجه:

وقتی تفاهمنامه به امضای روسای جمهور دو کشور برسد نقض آن هزینه بیشتری خواهد داشت. تا این لحظه برنامه حضور تیم‌های مذاکره‌کننده در ژنو پابرجاست اما امضای تفاهمنامه به صورت دیجیتالی بوده و مراسم امضایی در سوئیس برگزار نخواهد شد.متن تفاهمنامه ایران و آمریکا الان رسماً نهایی شده است چرا که دو طرف آن را امضا کرده‌اند. 

الان اگر متن را مرور کنیم خواهیم دید که چیز ناگفته‌ای را در این مدت نداشته‌ایم. همه موارد را کم و بیش بیان کرده‌ بودیم.

برای ما آتش بس و خاتمه جنگ در لبنان به اندازه ایران اهمیت داشت و دارد. در بند اول یادداشت تفاهم، سه بار نام لبنان آمده است. احترام به تمامیت سرزمینی و حاکمیت ملی لبنان آمده است.

اینکه در این مرحله یک توافق خاتمه جنگ را امضا کرده‌ایم به این معنا نیست که گذشته را فراموش کرده باشیم و درسهایی که به بهای گزاف آموخته‌ایم را از یاد برده باشیم.

الان کار ما سخت‌تر از قبل است؛ چون همیشه اجرای توافقهای بین المللی از تدوین آن به مراتب سخت تر است. بویژه درباره طرفهایی که پایبند به تعهداتشان نیستند. دستگاه دیپلماسی به پشتوانه حمایت همه جانبه مردم و توکل بر خدا به متنی دست یافت که به نظر ما تامین مصالح و منافع کشور است.

از این به بعد باید همه مراقب باشیم در اجرا هم به نحوی عمل کنیم که طرف مقابل مجبور به پایبندی به تعهداتش باشد. این بسیار مهم است.

هم باید مراقب اجرای آن توسط طرف مقابل باشیم. و هم درباره موضوع هسته‌ای و رفع تحریم‌ها مذاکره کنیم. در متن تفاهمنامه تاکید شده است که فقط منحصراً در موضوع هسته‌ای و رفع تحریم‌ها مذاکره می‌کنیم. تصمیم حکیمانه جمهوری اسلامی این بود که در این مرحله درباره موضوع هسته‌ای مذاکره نکنیم. قرار شد تمرکز بر خاتمه جنگ باشد و این کار را انجام دادیم. از زمان اجرای تفاهمنامه، که الان است، ظرف ۶۰ روز درباره موضوع هسته‌ای و تحریم‌ها مذاکره کنیم. اگر زودتر هم مذاکره به نتیجه برسد، بهتر است. ولی با توجه به پیچیدگی موضوع، عدد ۶۰ روز منطقی است  و اگر لازم باشد، این زمان تمدید می‌شود. اما بعد از تحولات مربوط به حمله رژیم صهیونیستی به ضاحیه و تهدیدات جدی که از سوی ایران انجام گرفت، مذاکرات فوری انجام گرفت و قرار شد آمریکا تعهداتش را فوری انجام دهد.

در رصدی که انجام شد مشخص شد کشتی‌های ما بدون مشکلی وارد بنادر شدند و خارج شدند و این تعهد {آمریکا به رفع محاصره} شروع شد. تعهدات ما ‍بس از امضای این سند شروع خواهد شد. موشک‌های ما اصلاً دوست ندارند که کسی درباره‌شان حرف بزند. موشک‌های ایران فقط برای شلیک‌شدن هستند نه برای مذاکره. درباره توانایی دفاعی ایران در هیچ روندی و با هیچ طرفی صحبت نخواهد شد.

ایران در ازای خدمات در تنگه هرمز هزینه دریافت خواهد کرد. این سازوکار و ترتیبات برای مدیریت تنگه هرمز در حال تدوین است. رایزنی با عمان را از مدتها قبول شروع کردیم و با برخی کشورهای دیگر صحبت کرده‌ایم.

سازوکارهای مدیریت تنگه هرمز تا حدود زیادی با عمان بسته شده است

تردد ایمن با حفظ حاکمیت و سیادت جمهوری اسلامی ایران بر تنگه هرمز خواهد بود. فقط ایران و عمان ۲ دولت ساحلی تنگه هرمز هستند. از هیچ فرصتی برای مستندسازی و پیگیری و تبیین جنایاتی که علیه ملت ایران اتفاق افتاد نخواهیم گذاشت. 

از هر سازوکار و نهاد و فرصت بین‌المللی برای احقاق حق استفاده خواهیم کرد. اینها خارج از این یادداشت تفاهم است. قرار نیست ما تعهدمان را انجام بدهیم و طرف مقابل از اجرای تعهدش طفره برود.

بدون هرگونه مماشاتی، اجرای تعهدات طرف مقابل را رصد می‌کنیم. در صورتی تعهداتمان را انجام می‌دهیم که طرف مقابل به تعهدش عمل کند.از ابتدا گفته‌ایم که مواد غنی‌شده هسته‌ای به خارج از ایران منتقل نخواهد شد.

رقیق‌سازی مواد غنی‌شده گزینه جدیدی نیست.الان هم به عنوان یک گزینه معرفی شده است تا راه را بر گزینه‌های دیگر ببندیم. گزینه غیرقابل قبول برای ما، انتقال مواد غنی‌شده هسته‌ای به خارج از کشور است.

متن تفاهم‌نامه به ۲ زبان امضا شده است و این موضوع مهمی است چون تاکید داشتیم که باید متن را به هر ۲ زبان فارسی و انگلیسی داشته باشیم. این اوج شفافیت ما در اطلاع‌رسانی است.اگر متن فقط به انگلیسی بود، ممکن بود در ترجمه دچار ترجمه‌های سلیقه‌ای شویم. متن فارسی کاملاً بر متن انگلیسی منطبق و از نظر ما کاملاً معتبر است.تحریم نفتی ایران باید برداشته شود؛ نه روی کاغذ. بلکه با همه ملزومات آن.

به این خبر امتیاز دهید:
بر اساس رای ۰ نفر از بازدیدکنندگان
با دوستان خود به اشتراک بگذارید:
کپی شد

پیشنهاد ویژه

    دیدگاه تان را بنویسید

     

    دیدگاه

    توسعه