|
کد‌خبر: 203062

دارالترجمه آنلاین چیست؟

دارالترجمه آنلاین یکی از کسب و کارهایی است که امروزه با گسترش خدمات اینترنتی بسیار رواج پیدا کرده است. در این مطلب قصد داریم به موضوع دارالترجمه انلاین بپردازیم، مزیت‌های آن را برشماریم. اما قبل از آن بهتر است مختصری درباره ترجمه رسمی و دارالترجمه رسمی توضیح بدهیم.

دارالترجمه آنلاین یکی از کسب و کارهایی است که امروزه با گسترش خدمات اینترنتی بسیار رواج پیدا کرده است. در این مطلب قصد داریم  به موضوع دارالترجمه انلاین بپردازیم، مزیت‌های آن را برشماریم. اما قبل از آن بهتر است مختصری درباره ترجمه رسمی و دارالترجمه رسمی توضیح بدهیم.

ترجمه رسمی چیست؟

ترجمه‌ی رسمی در واقع ترجمه‌ی مدارک است. منظور از مدرک، هر نوع سندی است که از سازمان‌های معتبر اعم از دانشگاه‌ها، اداره‌ها، سازمان‌ها و غیره صادر شود؛ مانند گواهینامه، مدرک تحصیل، حتی قبوض آب و برق. در ترجمه‌ی رسمی، اولین اقدام اطمینان از صحت مدارک و اسناد می‌باشد. پس از آن کار ترجمه اسناد صورت می‌گیرد.

 

دارالترجمه رسمی چیست؟

دارالترجمه رسمی یک موسسه یا سازمان است که کار ترجمه‌ی اسناد، مدارک و متون از زبان مبداء به زبان مقصد را انجام می‌دهد. دارالترجمه‌ رسمی طبق قانون اسناد رسمی را روی سربرگ قوه قضاییه و با پرچ دادگستری پلمپ می‌کنند تا ترجمه‌ی اسناد به اعتبارات قانونی در داخل و خارج کشور برسد.

لازم بذکر است فقط اسناد رسمی قابلیت ترجمه رسمی انگلیسی یا سایر زبان‌ها مانند عربی، آلمانی، ترکی استانبولی و ... را دارند. علاوه بر این، اسناد و مدارک کشورهایی مانند گرجستان که در ایران مترجم رسمی ندارند، باید به زبان انگلیسی ترجمه شوند. در طی سال‌های که متقاضیان ترجمه رسمی افزایش چشمگیری داشته است، دارالترجمه‌های آنلاین با ارائه خدمات ترجمه رسمی به شکلی جدید سعی کرده‌اند تا سرعت انجام ترجمه رسمی را افزایش دهند.

دارالترجمه آنلاین چیست؟

دارالترجمه آنلاین همان دارالترجمه رسمی است که خدمات ترجمه را به‌صورت انلاین ارائه می‌دهد. به عبارت دیگر، در این نوع دارالترجمه‌ها دیگر نیازی به حضور در دفتر به‌منظور تحویل یا گرفتن مدارک نیست. در عوض، تمام پروسه از ثبت سفارش گرفته تا واریز وجه و دریافت ترجمه همگی الکترونیکی است. به این ترتیب، در وقت و هزینه صرفه‌جویی می‌شود. این یکی از مهم‌ترین امتیازات دارالترجمه رسمی آنلاین  در مقایسه با دارالترجمه رسمی سنتی می‌باشد.

فرایند ثبت سفارش و ترجمه در دارالترجمه آنلاین

گام نخست: دریافت سفارش مشتری و بررسی صحت و درستی مدارک و اسناد.

گام دوم: بررسی سفارش و برآورد هزینه

مرحله سوم: ارائه اسناد به مترجم  بعد از تایید مشتری

مرحله چهارم: تحویل فایل ترجمه در موعد مقرر از طریق همان پلتفرم ها و یا ارسال به نشانی ایمیل مشتری

 

مزیت استفاده از دارالترجمه آنلاین

 

  • در وقت و هزینه صرفه جویی می شود

صرفه‌ جویی در وقت و هزینه یکی از دلایل محبوبیت و رواج کسب و کارهای اینترنتی است. این ویژگی سبب شده تا خدمات ترجمه آنلاین نیز روز به روز بیشتر شود. در حقیقت در دارالترجمه آنلاین، مشتری صرف نظر از موقعیت جغرافیایی ای که در آن قرار دارد، می تواند خیلی سریع  به بهترین مترجم‌ ها دسترسی داشته باشد.

به عبارت دیگر، در دارالترجمه آنلاین با یک جستجوی ساده  در اینترنت، فرد می‌تواند به گروهی از مترجمان متخصص در زبان مورد نیاز خود مانند انگلیسی یا روسی متصل شود. و سند ترجمه شده اش را در مدت زمان کوتاهی دریافت نماید. به این ترتیب، در وقت و هزینه مشتری صرفه جویی می‌شود.

از طرف دیگر، یک وب سایت دارالترجمه آنلاین نیازی به اجاره دفتر ندارد. بنابراین، برخی از هزینه‌ها مانند اجاره ملک و قبوض نخواهد داشت. این موضوع باعث می‌شود تا مدیران این دفاتر خدمات خود را با نرخ مناسب‌تری عرضه کنند. البته قیمت پایین به معنی کاهش کیفیت ترجمه نمی‌باشد.

  • نیاز به حضور در دفاتر ترجمه رسمی نیست

در ترجمه آنلاین، نیازی به مراجعه حضوری به دفتر دارالترجمه نیست.در عوض  می توان از طریق لب تاب یا موبایل  وارد سایت دارالترجمه آنلاین شد و سفارش خود را ثبت نمود. این ویژگی ، در سال‌ های اخیر و با توجه به گسترش بیماری واگیردار کرونا ارزش بیشتری پیدا کرده است.

 

  • فایل ترجمه به‌صورت تایپ شده در اختیار مشتری قرار می‌گیرد

در دارالترجمه‍ های رسمی هزینه‌ تایپ سند یا مدرک رسمی به‌صورت جداگانه در نظر گرفته می‌ شود. این در حالی است که خدمات ترجمه در موسسات آنلاین بصورت فایل تایپ شده در اختیار مشتری قرار می‌ گیرد.

این موضوع یکی از ویژگی‌ های برجسته دارالترجمه‌ های آنلاین است. زیرا اسناد و مدارک رسمی از همان ابتدا با استانداردهای مورد نیاز مقصد مانند دانشگاه‌ های خارج از کشور، سفارتخانه‌ ها و یا .... تایپ خواهد شد.

  • هزینه ترجمه به سرعت به مشتری اعلام می‌ شود.

در دارالترجمه رسمی آنلاین  بلافاصله بعد از ارسال مدارک، هزینه ترجمه به مشتری اعلام می‌ شود. حتی در برخی از وب سایت‌ های ترجمه آنلاین،امکان مشاهده تعرفه خدمات ترجمه مدارک رسمی به زبان‌ های مختلف وجود دارد. فقط کافی است پروژه تان را بدون لاگین شدن در سایت ثبت نمایید و سپس از هزینه ترجمه مطلع شوید.

  • به گروه وسیعی از مترجمین دسترسی پیدا می‌ کنید.

در یک وب سایت دارالترجمه آنلاین، تعداد زیادی از مترجمین متخصص و کارآزموده از نقاط مختلف کشور و حتی خارج از کشور فعالیت می‌ کنند. بنابراین مشتری می‌تواند با توجه به نیاز خود، زمان تحویل، هزینه و... مناسب‌ترین مترجم را به‌ راحتی انتخاب نماید.

 

  • امکان مقایسه کردن کیفیت خدمات ترجمه با سایر دارالترجمه‌ ها وجود دارد

با یک سرچ ساده در گوگل، می‌ توان به لیست بهترین دارالترجمه‌ های آنلاین در ایران دسترسی پیدا کرد. و از این طریق، کیفیت خدمات و هزینه ترجمه موسسات مختلف را با یکدیگر مقایسه نمود. فاکتورهایی مانند اعتبار مرکز، هزینه پروژه ، زمان تحویل ترجمه، تعداد نیروی هر موسسه یا دارالترجمه ، سابقه کاری مرکز و.. می تواند به فرد در انتخاب بهترین دارالترجمه آنلاین کمک کند.

  • خدمات ترجمه به‌صورت شبانه روزی انجام می‌شود

در ترجمه آنلاین مشتری می‌ تواند در هر ساعت از شبانه‌روز درخواست ترجمه مدارک و اسناد خود را در وب سایت ترجمه اینترنتی ثبت نماید. در حقیقت، خدمات ترجمه آنلاین هیچ محدودیت زمانی ندارد. این ویژگی برای مشتریانی که در خارج از کشور زندگی می‌ کنند و اختلاف زمانی قابل توجهی با ایران دارند، مزیت فوق العاده ای به‌شمار می‌ رود.

قیمت ترجمه آنلاین

هزینه ترجمه رسمی آنلاین با توجه به عوامل مختلفی نظیر تعداد صفحات ترجمه یا صفحات مدارک و اسناد متغیر است. از طرف دیگر، قیمت برخی موارد را به‌صورت خطی در نظر می‌گیرند. علاوه بر این، نوع مدرک نیز تاثیر زیادی در تعیین قیمت ترجمه رسمی آنلاین دارد. بعنوان مثال، قیمت ترجمه شناسنامه با ترجمه ریزنمرات متفاوت است.

 

با توجه به مزیت هایی که انتخاب دارالترجمه آنلاین برای انجام امور ترجمه رسمی دارد، می توانید برای انجام سفارش ترجمه رسمی مدارک خود به وب سایت دارالترجمه ساترا مراجعه نموده و مراحل ثبت مدارک را طی نمایید.